Catedráticos de la UIB critican la edición de ‘Bearn’ en mallorquín

| | Palma |

Valorar:
preload
El escritor Llorenç Villalonga, autor de ‘Bearn o la sala de les nines’.

El escritor Llorenç Villalonga, autor de ‘Bearn o la sala de les nines’.

08-04-2005

Josep Antoni Grimalt, filólogo y profesor emérito de la Universitat de les Illes Balears (UIB), responsable de la edición de las Obras completas de Llorenç Villalonga, incluida Bearn o la sala de les nines, revela su disconformidad con la nueva adaptación al mallorquín de la novela cumbre de Villalonga. «No me parece acertado», dice, tajante. «No creo que en otra literatura normal se haga esta operación de alterar un texto que, en principio, parece que ya está fijado como el autor quería». 'Bearn o sa sala de ses pepes' es un título que a Grimalt le chirría.

«El señor Zaforteza [heredero de los derechos de autor de la obra de Villalonga e impulsor de la edición en mallorquín] me manifestó por escrito que mi edición le gustaba muchísimo y la consideraba definitiva». Grimalt, igual que Joan Mas Vives o Damià Pons, catedráticos del departamento de Filología Catalana de la UIB, consultados por Ultima Hora, reprueban la nueva versión de la novela.

Grimalt advierte del peligro que corre la edición en mallorquín de la novela. «Puedo decir que si el que hace esta operación no tiene un gran dominio del dialecto se expone a hacer muchas tonterías. Quizá la primera ya está en el título». Damià Pons defiende que Villalonga aprobó la edición publicada en la década de los años 60 y no manifestó ninguna discrepancia de la adaptación citada. «Creo que en cualquier cultura civilizada la versión que se da por buena de una obra literaria es la última que dio el visto bueno su autor».

Comentar

* Campos obligatorios
AnteriorSiguiente
Página 1 de 5

foraster
Hace más de 4 años

que bueno ver que a la hora de puntuar los comentarios les ganamos por goleada, cada vez hay mas antifascistas dispuestos a luchar por el mallorquín.

Valoración:2menosmas

Aura
Hace más de 4 años

Descubriré mis cartas: soy de los que cree hablamos catalán aunque somos baleares. Dicho lo anterior, no creo haga bien la UIB en criticar algo escrito (ojo, no lo he leído, hablo solo por las noticias) en una de las modalidades del catalán. No hemos de ser talibanes, tan correctas son las expresiones de Lleida, como las de Sóller, como las de Manresa, como las de Barcelona. Forma parte de nuestra riqueza. Están incurriendo en el mismo error que los gonellistas, que ponen el malloquín frente (contra) el catalán. Ellos ponen el catalán contra el mallorquín. ¿No está claro que es lo mismo? Les dan argumentos a los del Círculo. Parece mentira. Si una obra se quiere escribir en lenguaje coloquial, quien sea está en su derecho. No seamos tan puristas, por favor.

Valoración:3menosmas

Al Sr. Grimalt
Hace más de 4 años

En lugar de quejarse, ¿por qué no ofrece su colaboración para que la edición sea lo más fiel a los deseos de su autor, como debería haber sido en un principio?

Valoración:16menosmas

Donramiro
Hace más de 4 años

Es lo mas digno que he visto. Nuestra lengua, nuestro escritor , nuestro legado. Sometidos a la imposición catalanista que salga ya el pueblo sin temor me parece extraordinario. Defenderíamos siempre a la familia por humilde que fuera . Pues aquí hay tanto cobarde alzando la voz que las cosas se ponen en su sitio poco a poco. Vergonya Caballeros vergonya!

Valoración:15menosmas

Le Botifler
Hace más de 4 años

Le Botifler des Botiflers ataca de nou...

Valoración:-15menosmas

la nostra terra
Hace más de 4 años

En comptes de presentar com "entesos" ("enteradillos") en temes catalans, certs opinadors haurien de començar per parlar i escriure en la nostra llengua. A tall d'exemple, puc ser un expert de Rússia sense parlar rús?

Valoración:-14menosmas

llebeig
Hace más de 4 años

Una raó més per no votar el pp

Valoración:-32menosmas

lehman
Hace más de 4 años

Ho veig criticable si es presentés aquesta feina com a una edició, emperò una adaptació sempre és possible si se presenta com allò que és.

Valoración:-14menosmas

kataluna
Hace más de 4 años

Esto demuestra una vez más que tenemos en la UIB una quinta columna, catalanista, anti mallorquinista que solo baila al son del dictado de esa basura que ha llevado a Catalunya a la locura y al enfrentamiento. No se para que queremos estos personajes por aquí, estarían mejor al servicio del catalanismo-identitario-dinerario-andorrano. Pensar que encima los mantenemos con nuestros impuestos es realmente desagradable.

Valoración:50menosmas

Maria Antònia
Hace más de 4 años

Per comprovar que allò que pretenen és acabar amb ses nostres modalitats, ni ha prou començant amb és títol "la sala de les NINES" Jo quan era petita jugava amb PEPES i ses meves amiguetes eran nines (no noyes) Per això aquí podríem mal entendre que sa sala era allà on jugaven ses nines i no una sala de "muñecas". Com aquesta tenim unes paràules precioses tan a Malloca com a ses altres illes nostres que volen que es perdin. Per favor, no ho hem de consentir!!! Tots hem de defensar amb força ses nontres modalitats i es nostre tarannà. Nins, boxos, fillets.....

Valoración:49menosmas
AnteriorSiguiente
Página 1 de 5