TW
2

La escritora mallorquina Rosa Maria Colom presentó el martes en el centro cultural Blanquerna de Madrid dos de sus obras traducidas al castellano, que al día siguiente firmó en la Feria del Libro de El Retiro. La autora estuvo en la caseta de la editorial Bromera, que publicó en 2004 Divendres 13 i altres històries inquietants, editada por Algar en castellano en 2010 (Viernes 13 y otras historias inquietantes), con traducción de Angelina Gatell, que ha vendido ya más de 7.000 ejemplares y va por su tercera edición.
La creadora de Sóller, con diecinueve libros en el mercado -tres para adultos, y el resto infantil y juvenil- firmó igualmente ejemplares de otro de sus trabajos, La escuela secreta de Madame Dudú, traducido este año al castellano por la editorial La Galera, responsable también de la versión original en catalán L'escola secreta de Madame Dudú (2002) y por la que la escritora logró el Premi Guillem Cifre de Colonya. Esta obra narra un viaje repleto de aventuras de tres cigüeñas por Europa y Àfrica para cumplir con un complicado encargo de un rey massai.
Rosa Maria Colom estuvo acompañada por la directora adjunta del Institut Ramon Llull en Balears, Fanny Tur, que colabora en su labor de divulgación de literatura para jóvenes a partir de 12 años. «Con las obras en castellano tengo la posibilidad de llegar a un mayor número de lectores, aunque la competencia en literatura infantil y juvenil es terrible. Hay muchos autores y multitud de libros editados», señaló la escritora.
«Intento que los niños se diviertan con historias fantásticas repletas de fantasmas y suspense porque, si no se lo pasan bien, dejan el libro y se ponen a ver la televisión o jugar con la consola», añade Colom, quien ganó en último Premi Mallorca del Consell con un conjunto de relatos para adultos.