TSJIB y distintos organismos y colegios profesionales iniciaron hace un año la campaña ‘La justicia, també en catalá’. La Ley Orgánica del Poder Judicial contempla su uso. | M. À. Cañellas

El Pleno del Tribunal Constitucional decidirá si el TSJIB vulneró los derechos fundamentales de una empresa por dictar un auto en catalán. La última reunión del plenario, del pasado día 27, aceptó la competencia para decidir en torno al asunto, algo reservado para las grandes cuestiones que llegan hasta el Alto Tribunal. El recurso superó en marzo el primer trámite de admisión, que exige que los magistrados aprecien una «especial transcendencia constitucional» de la cuestión que se le plantea y ahora, la competencia pasa al máximo órgano de decisión para establecer el uso constitucional del catalán y otras lenguas propias en la administración de Justicia.

El recurso ha sido presentado por Accesos de Ibiza S.A., la empresa que explota la autovía al aeropuerto de Ibiza y que mantiene un serie de contenciosos desde hace años con la Conselleria de Mobilitat del Govern por discrepancias sobre la interpretación del contrato. En este caso reclama 1,5 millones de euros. Una sentencia de la Sala de lo Contencioso del TSJIB, dictada por su presidente, Gabriel Fiol Gomila, desestimaba de forma íntegra su pretensión. La resolución, como todas las que redacta este magistrado, estaba escrita en catalán. Ahí no hubo problema aparentemente. La empresa recurrente incluso pidió una aclaración de sentencia. Esta respuesta llegó mediante un auto, de nuevo en catalán.

Es esta resolución, dictada el 20 de octubre de 2021, es la que ha sido recurrida por vulneración de derechos fundamentales ante el Tribunal Constitucional. El recurso plantea una vulneración del derecho a la tutela judicial efectiva y del derecho de defensa ya que el abogado manifiesta que no pudo entender el auto y, por lo tanto, representar de forma adecuada a la empresa. La decisión del Constitucional llega después de que, hace alrededor de un año, el TSJIB lanzara una campaña para impulsar el uso del catalán en justicia.

El apunte

Traducción de sentencias a petición de parte

El uso del catalán por parte de jueces en autos y sentencias es muy poco habitual, además de Gabriel Fiol, apenas una magistrada más, Victoria Crespí, lo hace de manera habitual. Las partes tienen la posibilidad de pedir una traducción de la resolución, un proceso que, a veces, se eterniza.