Pandemia de coronavirus

Salvar el histórico Ramon Lull

| Palma |

Valorar:
preload
Fachada del Colegio Mayor Ramon Llull, en Barcelona.

Fachada del Colegio Mayor Ramon Llull, en Barcelona.

21-05-2020

El sello mallorquín se impone cada año en el Colegio Mayor Universitario Ramon Llull, la residencia más antigua de Catalunya con una fuerte vinculación con los estudiantes de Balears desde sus inicios, en 1929. Aunque hasta ahora no ha dejado de ser una de las primeras opciones para muchos jóvenes, «la pandemia del coronavirus ha puesto en riesgo diversas cosas, entre ellas nuestra casa», explica la institución, emplazada en la calle Comte d’Urgell del Eixample barcelonés.

Para intentar superar esta situación, esta histórica residencia ha puesto en marcha una campaña proactiva en la que pide a antiguos y actuales colegiados un vídeo de un minuto en el que expliquen su experiencia en el centro. Hasta ahora, un 80 % de las colaboraciones recibidas son de mallorquines. «Ha sido un éxito clamoroso. Estamos utilizando las redes sociales para difundir los vídeos», explica por teléfono el jefe de estudios, Lluís Pla.

De los 200 alumnos que se alojan en este colegio cada año, un 35 % proviene de las Islas, según Pla. Uno de los factores más destacados es el amplio programa cultural y social. Jaume Fiol fue colegiado del Ramon Llull. «En mi caso, conocía estudiantes muy afines a mí que hoy en día son muy buenos amigos», expresa este antiguo alumno recién graduado en Medicina.

Miquel Amengual, que ha acabado tercero de la misma carrera, tuvo que regresar a Mallorca cuando se decretó el estado de alarma, «pero no descarto volver este año al colegio». Su experiencia, cuenta, es «muy positiva. Mis principales amistades son de este colegio y de mi universidad». En Instagram o Twitter del Ramon Llull se pueden ver los vídeos.

Comentar

* Campos obligatorios
AnteriorSiguiente
Página 1 de 2

Pues vale
Hace 4 días

@Esforaster, ¿sabe que le digo? Que sí, que tiene usted razón, que vinieron aquí una cantidad tremenda de soldados catalanes hablando super catalán dirigidos por Jaime I que también hablaba super catalán y todos juntos hicieron el mayor genocidio contra los musulmanes de la época, con tanta matanza y tantos cadáveres que hubo hasta tres epidemias de cólera en Madina Mayurka (Palma de Mallorca). ¿Ya se ha quedado usted a gusto? Mayurka fue islámica y "mallorquina" antes que catalana. Y nunca será catalana por mucho que les gustase.

Valoración:-6menosmas

Es Foraster
Hace 4 días

@Pepe de Palma...... A usted, lo que realmente le molesta, es que después de tantos años intentando imponer el castellano, salga un chaval diciendo "pilotes" y todos se den cuenta de que el mallorquín y el catalán son hermanos, salvando las diferencias, claro está. Porque, le guste o no, tanto el uno como otro son igual de hermosos.

Valoración:8menosmas

comellar
Hace 4 días

Ramon Llull no redactó gramática alguna, ni de catalán ni de mallorquín. Nunca sabremos cómo hablaba exactamente, pues los libros eran copiados por escribanos que transmitían su propia lengua. Al parecer, la lengua más propia de LLull se encuentra en un "Blanquerna" de fuerte huella provenzal o oc citana.

Valoración:-5menosmas

Pepe de Palma
Hace 4 días

Ahora me explico, que tengamos tantos catalanistas entre nosotros. A mí como si se cae esa fábrica de independentistas.

Valoración:-12menosmas

siset
Hace 4 días

si a mallorca no xerram català, per la mateixa lògica tampoc es xerra castellà, xerren es foraster. Haurem de canviar l'estatut i dir que tenim dues llengües cooficials: el mallorquí i el foraster

Valoración:2menosmas

Es Foraster
Hace 4 días

@Menorca mon amour...... La polémica del catalán es "la tormenta perfecta" para imponer el castellano.

Valoración:5menosmas

Es Foraster
Hace 4 días

@ Jaime I... bla,bla... El "Lemosín" o lengua lemosina fue un término que se utilizó a partir del siglo XVI, inspirándo en su parentesco occitano, denominándolo por el nombre de uno de sus dialectos, el de la región noroccidental de Limoges. Al principio, en el siglo XV, en los reinos de Valencia y de Mallorca la denominación designaba el catalán arcaico. La primera vez que se aplicó el término lemosín en la Edad Moderna a la lengua de la poesía fue en 1502, en Mallorca, en el cartel de un premio para obras en "coplas lemosinas" en honor de Ramon Llull. Y la primera ocasión que se utilizó esta denominación para la lengua catalana medieval fue en 1521 («la lengua llemosina primera»), refiriéndose a la lengua de Ramon Llull. En este caso el nombre estaba justificado porque para la edición se compararon varios manuscritos de la obra y uno de ellos era en lengua occitana. En 1523 ya se aplicó a la versión modernizada y en 1531 se aplicó el nombre lengua lemosina a la lengua catalana.

Valoración:3menosmas

senseseny
Hace 4 días

La Ramón Llull, ahí si que se "frungia". Aunque menos que en la Muñoz Grandes...

Valoración:-5menosmas

Menorca mon amour
Hace 4 días

No entiendo esa ansia voraz catalana de hacer catalanes a los propios mallorquines, cuando ellos no eran ni país ni comunidad autónoma ni tan siquiera un territorio propio salvo condados desperdigados al servicio de Aragón. Es increíble cómo la Historia destruye con impunidad el contenido cultural de Mallorca con el visto bueno de las instuticiones políticas, educativas y en general sin casi ninguna voz en contra. Es como decir que Menorca es inglesa, sí, tiene más de inglesa que de balear o de española. Somos el "gibraltar balear".

Valoración:-13menosmas

Jaime I de ARAGON, reconquista ARAGONESA
Hace 4 días

@Esforaster, por favor, le ruego a usted que no insulte ni desprestigie usted más la cultura mallorquina. Ramón Lull jamás utilizó el catalán porque precisamente él fue quién redactó la PRIMERA GRAMÁTICA MALLORQUINA, CASI 200 AÑOS ANTES DE APARECER LA PRIMERA CATALANA. Intente al menos respetar lo mallorquín antes de favorecer culturas inventadas de otras comunidades autónomas, ya que fuimos Reino de Mallorca, con todos los méritos y equidad en la Corona de Aragón. Ramón Llull jamás escribió nada en catalán porque el catalán ni existía ni en la propia cataluña pues hablan en lengua llemosina. ¿Qué les enseñan a ustedes en las escuelas?

Valoración:-11menosmas
AnteriorSiguiente
Página 1 de 2