Una antología poética lleva al italiano los versos de escritores de las Islas

| | Palma |

Valorar:
preload
Portada de la antología ‘Poeti catalani del XX secolo’.

Portada de la antología ‘Poeti catalani del XX secolo’.

29-08-2016

Antoni Vidal Ferrando, Miquel Ferrà, Marià Villangómez, Vicente Andrés Estellés, Bartomeu Fiol, Antoni Clapés y Ponç Pons están presentes en una antología poética de autores en catalán traducida al italiano.

El volumen, que lleva por título Poeti catalani del XX secolo, está editado por el sello Di Felice y en él colabora el Institut d’Estudis Baleàrics (IEB) a través de su programa BCulture Promoting Balearic Arts Overseas.

Esta obra es solo la primera traducción de textos de autores baleares que verán la luz en los próximos meses. Títulos de Carme Riera, Josep Lluís Aguiló o Joan Miquel Oliver se publicarán en serbio, inglés o castellano, respectivamente.

Comentar

* Campos obligatorios
AnteriorSiguiente
Página 1 de 1

FAN
Hace más de 3 años

Lamentable, otra destrucción MES de nuestro legado histórico.

Valoración:0menosmas

En Tomeu de Son Espárech
Hace más de 3 años

Es que callá otorga. Axí que si tots aquets que surten àn es llibre no han piulat, ês perque se senten poetes catalans. Però sa realidad ês que no son ni poetes, ni catalans. Son ànimes molles victimes de s'adoctrinement. Son simples propaguendistes des catalanisme. Son divulguedós des catalá. No crech que ningú des que lleggexen aquesta notici sigui capás de recitá de memori un poema de cap des qu'aquí se nomenen. Já me direu quí sen podrá enrecodá d'ells d'aquí cent añs. Ês impossible que cap d'aquets autós faci bona lliteratura ò bona poesía, perque sa llengo qu'emplean ês s'instrument d'una ideología totalitaria, es nacionalisme catalanista. Ês una llengo deshumanisada que vé imposada per un podê polítich y qu'una persona que se califiqui de poeta may emplearía.

Valoración:-2menosmas

En Tomeu de Son Espárech
Hace más de 3 años

@Respuesta sencilla, Aquí ets únichs que dúen politisant ses coses desde fá més de cent añs, son es catalalistes. Sa llengo baleá no ês cap modalidad des catalá, cosa que colsevol que se dediqui à estudiá sa lliteratura medieval y moderna pot comprová.

Valoración:0menosmas

Respuesta sencilla
Hace más de 3 años

Porque donde las cosas lingüísticas no estan politizadas, consideran que en estas benditas isals se habla una modalidad del catalán.

Valoración:-3menosmas

Poeti catalani!!!!!????
Hace más de 3 años

Y eso lo patrocina el nada menos que el Institut d'estudis BALEARICS.

Valoración:-4menosmas

luis
Hace más de 3 años

Si son de Baleares, ¿Por qué el título es poeti catalani....? incomprensible es poco!!!!!!!

Valoración:-1menosmas
AnteriorSiguiente
Página 1 de 1