La poesía completa de Blai Bonet se publica en una edición crítica

| Barcelona |

Valorar:
Visto 194 veces
preload
Imagen de archivo del poeta Blai Bonet.

Imagen de archivo del poeta Blai Bonet.

21-12-1997 | ARCHIVO

En un tomo de 1.374 páginas, Edicions de 1984 publica la Poesia completa de Blai Bonet (Santanyí, 1926 - Cala Figuera, 1997) en una edición crítica de los profesores Nicolau Dols y Gabriel S. T. Sampol, que incluye un prólogo de Margalida Pons.

La publicación agrupa los doce libros publicados por el poeta y los dos poemarios inéditos, hay versiones de las mismas poesías y un aparato crítico de variantes.

El volumen se presentó este jueves en Barcelona.

«Al recibir la petición del editor Josep Cots nos hizo mucha ilusión y respeto por la inmensidad de la obra, el primer poema es de 1942 y los últimos fueron escritos en 1997, y porque existía presión y unas enormes expectativas», explicó Dols.

La elaboración del libro ha durado un año de trabajo, tras diversas tentativas en el último decenio que habían quedado en nada.

Dols, apuntó que «los libros de Blai Bonet estaban descatalogados en editoriales diversas y ahora salen todos juntos, además hay 70 poemas completamente inéditos y otros 60 que son versiones inéditas de poemas ya publicados».

Comentar

* Campos obligatorios
AnteriorSiguiente
Página 1 de 1

pregunto
Hace más de 4 años

¿No era ese señor el que decía que Cataluña y Baleares debían de formar una sola nación y que el Govern de les Illes Balears sobraba?. Pregunto. Y si estoy equivocado, rectifico.

Valoración:-4menosmas

amat
Hace más de 4 años

Enhorabona er a la feina rigurosa. Emperò són sempre necessàries les edicions crítiques, de vegades tan voluminoses? Estic pensant en la prestigiosa col.lecció "La Pléiade" de Gallimard que no és crítica i més accessible als lectors.

Valoración:0menosmas

Poesia és sensibilitat
Hace más de 4 años

I a jo no m´interessa la gent que desprècia la nostra cultura., perque agradi o no agradi, el Mallorquí, i el Menorquí i l´Eivissenc-Formeneterer, no son més que tres de les moltes varietats que existeixen de la llengüa Catalana i l´Estàndart, és la modalitat comú i genèrica per tots, com es fa també amb el Catellà i en totes les llengües del món. I a jo en canvi, m´interesssa el Català, i el Castellà, i el Francès, i l´Anglès. i l´Italià i en definitiva tots els idiomes i totes les cultures. Mira si som diferents

Valoración:4menosmas

catalanadas NO
Hace más de 4 años

"El volumen se presentó este jueves en Barcelona.", ha sido leer eso y he quitado la noticia. No me interesa nada que sea catalán ni por asomo.

Valoración:-4menosmas

lletraferit
Hace más de 4 años

Una joia absolutament necessària. Enhorabona als autors i gràcies.

Valoración:2menosmas
AnteriorSiguiente
Página 1 de 1