TW
0

L.M./J.C.

La traducción al mallorquín que hizo Josep Maria Casasayas de «El Quijote» se presentará el 7 de mayo en Argamasilla de Alba, el pueblo manchego donde se supone que Miguel de Cervantes escribió su obra más célebre. La edición del volumen, que ha recaído en el Consell y en el Govern, llega un año después de la muerte de Casasayas.

El CIM dio a conocer la noticia durante la presentación de los actos programados para hoy para celebrar el Dia del Llibre, que empezaron ayer con la lectura por parte de Maruja Alfaro, Joan Bibiloni y Paca Bover del capítulo «Molins de vent» de «El Quixot» de Casasayas. Después se dio a conocer al ganador del Premi de Poesia Bernat Vidal i Tomàs, que este año ha recaído en «Quan salives» de Pau Vadell.

El regidor de Cultura del Ajuntament de Santanyí, Cristòfol Vidal, aprovechó el acto para informar sobre el estado de la Biblioteca de la localidad, que se quemó debido a un incendio. El consistorio ha iniciado el programa «Tu també pots ser donant de llibres» para que los ciudadanos ayuden a recuperar el centro. Los ayuntamientos darán algunas de los libros que han editado y las bibliotecas de Mallorca destinarán parte de su presupuesto a la de Santanyí. El CIM, por su parte, entregará a la biblioteca un fondo de libros por valor de 12.000 euros.