TW
0
A. ESTABÉN Una nueva edición de la obra de George Sand «Un invierno en Mallorca» fue presentada ayer en Valldemossa por la promotora y editora Karen S. Höfflinger, con traducción del texto original actualizado en alemán, castellano e inglés. El número de ejemplares editados es de 2.500 para cada uno de estos idiomas y será distribuido en Mallorca por Distribuidora Rotger.

Karen S. Höfflinger, de P&C Consulting, explicó que «la actualización de esta obra arranca de la solicitud que nos hizo en la Feria del Libro de Francfort la editorial Classic Collection Carolina, pues ya conocían la primera edición en alemán, quienes encontraron oportuno mejorarla en cuanto a traducción, que, en esta ocasión, ha realizado del original Josep Moll y que nosotros, al residir aquí, les ayudamos en otros aspectos como son el diseño y la incorporación de fotografías cedidas por La Cartuja y otras nuevas en color.

Höfflinger señaló que «desde el pasado mes de junio se han hecho tres ediciones en alemán y preparamos la cuarta. En inglés y español ha sido la primera, pues se fueron demorando las traducciones, y no descartamos editarla en francés.