user Carlos | Hace más de 8 años

Escuchar hoy la IB3 es como si hubiera interferencias y escuchara una emisora del otro lado del charco, el que gracias a los astros nos separa de los catalanes, que no de los catalanistas. Veremos como acaban grandes programas como UEP o TIRA TIRA.

user Pluma blanca | Hace más de 8 años

A alguno se le ve el plumero.

user Retorn | Hace más de 8 años

A partir de la entrada en escena d´Andreu Manresa, torn mirar la IB3 i la veritat es que no està malament, encara qe se veu que no té massa pressupost i no poden fer lo que voldrien. Però ha canviat com de la nit al dia. Enhorabona als que hi treballen!

user Doiut, | Hace más de 8 años

Molt de mellorquinisme de un que totdude que pot eu critique tens molt poque credibilitat,es com fe retxes e le ma.

user J | Hace más de 8 años

Catalanisme cap ni un.Es que som així.Als qui no ho entenen,surten cada dia un munt de vaixells.

user Manual d´insyruccións | Hace más de 8 años

Pescaílla: Jo veig moltes pelicules en la seva versió original, sense necessitat de molestar a ningú. Els televisors actuals, tenen un dispositiu per suprimir el doblatge i si ho necessites, posar sub-títols.

user pescailla | Hace más de 8 años

Todas las películas en V.O. y las posibilidad de subtítulos en castellano y catalán.

user Maria | Hace más de 8 años

"Meam" @Gabriel! "horabaixas" amb "a"? "Xerrar"? Saps que "xerrar" vol dir "charlar" en castellà i "parlar", vol dir "hablar" en castellà? Per ventura hauries d'estudiar i documentar-te un poc més. Hauries de xerrar amb padrins, historiadors, entesos en la matèria ho veuries tot més clar. Expressions com "adequació del llenguatge", "registres lingüístics", etc., no te zona, no és ver? Idò això!

user Per @ Gabriel | Hace más de 8 años

"Meam" Gabriel... el teu intent de Barcelonitzar-nos als mallorquins i resta de balears, no ha estat malament, pero fins i tot els meus padrins ja s´expresaven tal i com comentaen Biel II. Per tant, seria bona que ens haguessiu de dir com hem de "xerrar" (i no parlar) a les illes, just per haver-vos tret el certificadet de Català B. No voldràs que en lo preciosos que són els horabaixas els despreciem veritat?

user Gabriel | Hace más de 8 años

"Meam" Biel II. Primer de tot, informa't i després estudia un poc, que te vendrà bé. Deim "Bon dia" mentre hi hagi llum. Quan comença a fer fosca, direm "Bon vespre". Això de "Bones tardes" és un calc del castellà. D'igual forma que "Bona tarda" continua essent un calc del castellà però camuflat. Per tant, Biel II, si a les 7 del capvespre hi ha llum, podem dir "Bon dia" perquè encara és de dia! Au idò! A estudiar un poquet!