user Lluís | Hace un mes

S'articulista i diputat de Vox repeteix sa mateixa propagada contra s'oficialitat de sa llengua catalana que es franquistes escampaven durant sa transició, i que altres espanyolistes encara copien i aferren compulsivament en aquest fòrum. Tots són mallorquins aforasterats que ni parlen ni escriuen mai usant aquest mallorquí que diuen defensar. Naturalment, ha hagut d'anomenar es "països catalans", terme que de fa anys només empra gent de la CUP i es nacionalistes espanyols més activistes. Manipula sa figura i sa biografia de mossèn Antoni Maria Alcover, que sempre va tenir ben clar que sa llengua pròpia des mallorquins, menorquins, eivissencs i formenterers ès sa catalana. A posta tots es volums des 'Diccionari català valencià balear' duen aquesta descripció a sa portadeta interior, just davall es títol i amb versaletes: INVENTARI LEXICOGRÀFIC I ETIMOLÒGIC DE LA LLENGUA CATALANA EN TOTES LES SEVES FORMES LITERÀRIES I DIALECTALS, RECOLLIDES DELS DOCUMENTS I TEXTOS ANTICS I MODERNS, I DEL PARLAR VIVENT AL PRINCIPAT DE CATALUNYA, AL REGNE DE VALÈNCIA, A LES ILLES BALEARS, AL DEPARTAMENT FRANCÈS DELS PIRINEUS ORIENTALS, A LES VALLS D'ANDORRA, AL MARGE ORIENTAL D'ARAGÓ I A LA CIUTAT D'ALGUER DE SARDENYA. Una vegada lletgida aquesta descripció, qualsevol manipulació espanyolista des 'Diccionari català valencià balear' queda neutralitzada! 😇 Per enèsima vegada convé recordar que una gramàtica no fa una llengua, que totes ses llengües són anteriors a qualsevol gramàtica i que hi ha llengües que no n'han tenguda mai, de gramàtica. Pot esser que sa llengua pròpia de ses Illes Balears, sa llengua catalana, s'hagi de considerar un "tesoro lingüístico español", però es nacionalistes espanyols com s'articulista la consideren una nosa a extirpar: totes ses propostes de Vox en matèria lingüística presentades i votades en es Parlament balear han anat encaminades a suprimir es requisit des català i afavorir s'ús des castellà. No han demanat mai que un requisit de "mallorquí" o es "balear" que reemplaci es català. Just volen es castellà com a llengua oficial. Qui s'inventa una història alternativa i sense fonament són es nacionalistes espanyols, no ets historiadors professionals que, sense excepció, tenen clar quina ès sa llengua pròpia de ses Illes Balears. Fins i tot en Llorenç Villalonga, escriptor que durant sa guerra civil va ingressar a la Falange, tenia ben clar que escrivia en català i en castellà, no en "baléà"! En resum: s'article ès UNA FARSA, UNA MENTIDA I UNA ESTAFA. Sa mateixa que es sectors espanyolistes escampen de fa més de quatre dècades, sense resultat.

user Iñaki Mangarin | Hace un mes

Perdonar la pregunta, es que és un poco "pesado" el articulo, seguim el autor el balear es Castellano? Sobretodo por la llengua que usa habitualmente un dice defender.

user Ansobo | Hace un mes

BaltiIdo torna al teu pais aino t'agrada. Ningu t'ha demanat que venguesis

user Jutipiris | Hace un mes

Lo mes "graciós" es que lo que predica aquest senyor no ho escriu ni en català ni en baléà. Per cert, molts dels que el votaren no ho feren per temes llingüistics, si no per veure si possarien ordre a l'Adninistració i a la perillositat dels nostres carrers en materia penal i de comportament civic. Idò, pel quue es veu, només donen branca amb el baléà.

user Usuario | Hace un mes

Tiene toda la razón, pues es verdad lo que escribe. El artículo es claro y es un toque de atención frente a la mentira catalanista que nos inculcan desde hace decadas. Ni el pp ni el psoe han tenido la decencia de proteger las modalidades lingüísticas insulares, tal y como ellos mismos incluyeron en el estatuto de autonomía.

user Albercoc | Hace un mes

Millor balearico.

user @pescador eterno | Hace un mes

No vos fa vergonya en aquest diari publica un article de aquet "personatge" antidemocratic que lo UNIC que volen es desfer lo que s'ha guanyat durant tans d'anys????? uqe serà lo seguen, desmonta se nostra autonomia????? sort tenen de que aquet Pais existeig sa democracia NO com es seu taran-nà antidemocratic!!!!!!! ahhh hi es PPeros sa segueixen baxan es calçons!!!!!!

user Dr.Offensor | Hace un mes

El primer text en Català és del s.XI, uns 160 anys abans de les Homilies d’Organyà, considerades les primeres lletres conegudes en la nostra llengua, la conquesta de Mallorca per part de Jaume I el 1229 i uns 300 abans del mite fundacional del Baléà. Defensar la llengua Mallorquina en castellà tal i com fa l’il·lustre filòleg Jorge Campos i el president de la Reyal Acadèmià de sa llengo Bàléà, demostra no només de quin peu calcen sinó també que els seus desesperats intents de sedició lingüística estan destinats al més rotund dels ridículs. El famós general Bonaparte tenia frases per quasi tot, però la “mai distreguis al teu enemic, sobretot quan s’està equivocant” ve ni que pintada, com la porta per on entrà Jaume I, clar i català el 31 de desembre de 1229, autèntic fet històric fundacional de la nostra llengua, cultura i història

Som i Serem Som i Serem | Hace un mes

No t'he sentit xerrar mai en mallorquí, balear o qualsevol cosa que no sigui la llengua de l'imperi castellà

user R&R | Hace un mes

Imposible explicarlo mejor... Muchas gracias!!!