user Bel | Hace más de 8 años

Format ¿ o adoctrinat ? Porque estic farta que es únics cults i formats siguen es que defensen una lengua que no es per res se meva i da defensin beneitures " des culturetas " adoctrinats ,jo no estic adoctrinada pens lliurement i per res estas mes format que no i da majoria des que han esposat sea seva opinió se se insulta

user Pep | Hace más de 8 años

Mes de 1500 firmes en contra de sa política antibalearista des Govern i IB3. Siencara no heu firmat ho podeu fer a change.org

user Pep | Hace más de 8 años

Mes de 1500 firmes en contra de sa politica antibalearista des Govern i IB3. Siencara no heu firmat ho podeu fer a change.org seguint aquest link https://goo.gl/Hy4A98

user Miguel Angel | Hace más de 8 años

Buenas Me parece un insulto y una falta de identidad dejar de usar el articulo " salat" ya que es algo que identifica a los baleares y si no mal no recuerdo ib3 es la cadena de televisión autonómica de baleares y se financia con dinero público, minimamente debería decidirlo el pueblo y no 4 directivos que o no son de balesres o tienes una falta de identidad y seguramente de personalidad.

user Silencio | Hace más de 8 años

Uno es consciente de que si le dejan publicar en un diario, es un favor que le hacen. Por lo que siempre hay que estar agradecido. Pero algunas restricciones saben demasiado a censura y retrotaen a tiempos que se suponen superados. ¿Que pasa webmaster?: ¿tan cerca estás de los talibanes que no eres capaz de dejar pasar éste comentario enviado hace más de 20 horas, y por eso me silencias?. No hay ningún insulto ni falta de respeto. Y sí mucha información que se desconoce. Algunos “expertos linguístas” eran tan expertos y negadores de lo autèntico que un destacado catedrático en filología catalana de la UIB, tuvo que hacer una recopilación de más de 200 palabras muy catalanas, usadas corrientemente en Balears pero que en Catalunya se habían perdido, y las presentó al Institut d’Estudis Catalans para que integraran el diccionario de la lengua, hace de ésto más de diez años. L’Institut las estudió, las reconoció como correctas, auténticamente integrantes de la lengua catalana, de uso frecuente en Balears y las admitió. En su momento felicitaron al catedrático mallorquin por recuperar mucho de la perdida riqueza linguística común. Pero la mayoría de “normalizadores” de la lengua en Balears, siguen negándose a admitirlas muchos años despues -per que és més “correcta” aquesta altre-, o “perque aquesta no és “normativa”. De ahí lo de tarda en vez de horabaixa. Una cosa es el catalan escrito, que ese sí debe ser común (como ocurre con el castellano a pesar de sus dialectos andaluz, extremeño, canario, y otros cuya pronunciación difiere de la común castellana) y otra cosa muy distinta es el catalan hablado en las islas, que nunca debió ser ni perseguido ni marginado por los “expertos linguistas” y “normalizadores” como incorrecto. Que no lo es. Por eso la gente, en vista del generalizado rechazo que producen, les ha llamado “talibanes”: por actuar contra nuestra forma de hablar en catalán como lo hacen aquellos fundamentalistas ciegos que destruyen los budas de Bamidyan y los templos de Palmira

user tomeu | Hace más de 8 años

Otra imposición más de los tolerantes anti sistema. que pena de isla.

user una | Hace más de 8 años

Para @Article literari vs. Article salat ¿de verdad te parece mal que en la televisión AUTONÓMICA andaluza tengan acento sevillano? No salgo de mi asombro...

user yo | Hace más de 8 años

disfrutad de lo votado...mmmm espera, que la mayoría no votó esto....disfrutad de lo pactado

user Las cosas por su nombre | Hace más de 8 años

Creo que en este tema muchos políticos, antes y ahora, se han bajado los pantalones, francamente.

user skunk#1 | Hace más de 8 años

@loloszet Jo no soc catalanista, només soc una persona formada. Només els incults i els forasters defensen que el mallorquí no és català. Els primers ho fan per falta de coneixements i els segons per aconseguir que desapareixi el català a les Illes. Mira el que passa a València ón el català ha quasi desaparegut precisament amb la mateixa estratègia (separar-lo del català i deixar la llengua desprotegida). Compartir un idioma amb els catalans no ens fa tormar catalans de la mateixa manera que un argentí o un peruà no son espanyols per molt que xerrin castellà. Jo no seré mai català però sempre consideraré el català comm a la mevea llengua.