user rae | Hace más de 3 años

Au@ Com la República va durar cinc anys i poc, abans la guerra, podia fer projectes d'educació emperó no tengué ògicament temps per posar-los tots per obra. Endemés, el govern més llarg hi fou de centre-dreta (1933-1936). Crec que infravaloram l'esforç educatiu abans la República incarnat a casa nostra per Joan Capó. Hi havia escoles, i moltes, abans la República, si bé no suficients, és clar.

user Acubator | Hace más de 3 años

Ya podéis comprarlos de 5 en 5 y así apoyais la lengua de vuestros amos catalanes. Aunque probablemente haya alguna subvencioncilla con dinero público pululando por ahí ,bribonzuelos.

user Au | Hace más de 3 años

La vertadera causa de la guerra civil va ser l'extensió de l'educació laica de la república, clar que el folclorisme i l'analfabetisme els hi era igual. Antoni Serra se va equivocar en escriure-la en castellà, anys abans Blai Bonet en va dir de mes grosses i els censors no l'entengueren, i va passar, tan analfabets com els filolegs de pa amb fonteta que escriuen per aquí, un bon amic que ja no hi és els hi deia "es fabetos".

user comellar | Hace más de 3 años

Al parecer Franco, hace vender y da publicidad.

user clio | Hace más de 3 años

Creo recordar que Llorenç Villalonga, como otros, escribía una lengua que no se consideraba correcta o normativa en catalán. Por dicho motivo, los correctores de editorial corregían mucho su texto, con razón o sin ella.

user @Garrote vil | Hace más de 3 años

Jo vaig néixer en s'anomenada època de Franco i a Mallorca, sobretot en es pobles, se xerrava es Mallorquí com jo i sense cap impediment ni problema i ningú anar a sa presó per això, sí és cert que socialment era més 'fi' xerrar es Castellà, simplement això. Per favor no tergiversin sa veritat.

user Guiem | Hace más de 3 años

Resulta curios que el pròleg no l'hagi fet el propi escriptor. Seria molt interessant i aclariror coneixer la seva motivacio per escriure l'obra, i les seves impresions sobre la censura sofrida.

user hereu | Hace más de 3 años

En términos académicos, el original de un escritor es más auténtico que la versión de un traductor.

user Alcalino | Hace más de 3 años

Muy bien por conservar la cultura catalana.

user jaumebal | Hace más de 3 años

Dejen de decir idioteces, secuestrados estamos ahora por un gobierno sectario y comunista... durante la dictadura había más libertad de idiomas que ahora aquí mismo... que no le dan la información en español-castellano, ... Dejen de contar medias verdades como la ley de memoria... son los socialistas los más mentirosos y corruptos... junto con los nacionalistas. No se dejen engañar...La OCB... es mucho peor de lo peor del franquismo...