Orlando Bloom pide ayuda para traducir una placa en catalán de la Serra de Tramuntana

| Sa Calobra |

Valorar:

Orlando Bloom, que ha pasado unos días de vacaciones en Mallorca, ha pedido ayuda a sus seguidores de Instagram para traducir una placa en catalán de la Serra de Tramuntana.

El actor de El señor de los anillos y Piratas del Caribe también ha compartido unas espectaculares fotografías de la excursión que ha hecho entre Sóller, la Calobra, el Morro de sa Vaca y Cala Tuent, entre otros lugares de la Isla.

«La mejor vista viene tras la escalada más dura... Si alguien pudiera traducirme la última foto, por favor, déjenlo en los comentarios, me encantaría saber qué dice», ha escrito el interprete en la red social.

Bloom y su pareja Katy Perry han disfrutado unos días de Mallorca. Según ha podido confirmar este diario, este jueves han puesto rumbo a Ibiza para seguir con sus vacaciones.

Ver esta publicación en Instagram

the best view comes after the hardest climb... if anyone can translate the last photo pls leave in the comments I’d love to know what it says????

Una publicación compartida de Orlando Bloom (@orlandobloom) el

Comentar

* Campos obligatorios
AnteriorSiguiente
Página 1 de 4

Anonimous
Hace 4 meses

No entiendo porque no lo escribe en Google traductor y lo hace el mismo, me encanta este actor pero ver lo cómodos que son algunos me da vergüenza.

Valoración:-1menosmas

fuera guiris
Hace 4 meses

Hay gente "pa to".

Valoración:-3menosmas

Yo
Hace 4 meses

Es decir...un guiri pide una traducción para ser majete y la peña se pelea por el idioma...tiene gracia

Valoración:9menosmas

Ua
Hace 4 meses

Esto acabará como en Cataluña mandado un lnforme , donde se recogen la descripción, a los no independientes a la onu

Valoración:0menosmas

quasimodo
Hace 4 meses

Si estuviera en mallorquín yo le habría ayudado. Catalán, no gracias.

Valoración:-3menosmas

Mireia Estelrich
Hace 4 meses

#Fe: Tengo la certeza, que de haber estado también en español, este personaje seguiría sin enterarse... sólo hay que ver cómo pide una ayuda para la traducción en inglés; ayuda que se ha de suponer la solicita a gente local de la isla... Así que todo queda en lo mismo: ni él se ha enterado, ni tú tampoco.

Valoración:-3menosmas

A El empecinado
Hace 4 meses

I que saps tu del Català i del Mallorquí ,si ets un"forasteroparlant" que detesta la nostra cultura? Si almenys vos en guardàssiu de donar classes magistrals sobre el que no sabeu per[ que menyspreau, no serieu tan odiosos

Valoración:0menosmas

Quin berenar...
Hace 4 meses

Pobre al.lot nobdeu tenir google

Valoración:-1menosmas

Fe
Hace 4 meses

Lo suyo es que esa. Placa que pagamos todo los ciudadanos de baleares estuviese en las dos lenguas cooficiales de las islas, así se recoge en estatuto... de esta forma estos enfrentamientos que tanto les gusta a los políticos no existirá, lo malo de que iban a vivir ( pero resulta que siempre el idioma que no aparece es el castellano ) deberíamos aprender del país vasco en materia de lengua...

Valoración:-1menosmas

Llenguerut
Hace 4 meses

I amb les plaques escrites i datades en llatí que feim?

Valoración:3menosmas
AnteriorSiguiente
Página 1 de 4