El 60 % de los jóvenes de Pollença hablan en catalán en sus conversaciones diarias
Su uso alcanza el 71,9 % en Pollença, pero cae hasta el 20,2 % en el Port
El Ajuntament y Plataforma per la Llengua presentaron el estudio ayer en el Saló Cultural
Pollença08/02/25 4:00
El catalán sigue siendo la lengua predominante entre los jóvenes de Pollença, pero con importantes matices según el contexto. Así lo concluye el estudio Diagnosi dels usos lingüístics dels joves de Pollença, presentado en el Saló Cultural del Moll por el Àrea de Normalització Lingüística del Ajuntament y Plataforma per la Llengua.
También en Noticias
- El árbol frutal que jamás deberías plantar en tu jardín por muy apetitoso que sea su fruto: es un imán para las abejas y abejorros
- El árbol frutal que jamás deberías plantar en tu jardín por muy apetitoso que sea su fruto: es un imán para las polillas de verano
- ¿Cómo se llama el árbol de la chirimoya? Este es su nombre que muy pocos conocen
- La nueva vida de Jorge Lorenzo alejado de Mallorca: de pentacampeón del mundo de motociclismo a productor de un podcast de éxito
- Así es el barrio de Palma en el que creció Jorge Lorenzo: un enclave histórico partido por la Vía de Cintura
37 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
Además de temas sin importancia como el paro juvenil, la vivienda, el posible mal funcionamiento de los servicios municipales, los problemas con el transporte y otras minucias de este tipo, este tema de gran trascendencia nos tenía muy preocupados, aunque no nos habíamos dado cuenta.
Espera...sujetame el cubata! No doy credit
De tres espletsSa teva queixa ès molt estranya. Es mallorquins estam avesat a tenir un Estat que mos vol castellanitzar, o a topar amb persones que no entenen o no volen entendre es mallorquí. En canvi, no conec casos de forasters o de mallorquins afoasterats que hagin estat obligats a parlar en mallorquí, com pareix que t'ha passat. També m'estranya que t'hagin obligat a anomenar sa teva llengua d'una manera o una altra. A Mallorca l'anomenam foraster perque ve de fora, però acadèmicament rep sa denominació de castellà —assumida per sa Constitució Espanyola del 1978— o també espanyol, sobretot dins s'àmbit internacional. Amb això que t'ha passat deus esser un cas únic i sens dubte has tengut molt mala sort. 🤣
EmbatNo cal tanta paranoia per una enquesta de no res o una pregunta d'un estudi més ampli.
FilopatorNo se fiqui amb la gent de poble!
De tres espletsQuina por! Tot per una noticieta de dissabte horabaixa sense més pena ni glòria.
FranHa entrat a llegir la notícia! I a escriure!
Mallorquí de MallorcaSi tú ho dius, a tú que se teu molt cult pues será així.
sistoProbablemente un padrí de Pollença y un güelo des Cubells no se entiendan o les cueste, y eso que habitan el mismo archipielago. Es lo que tiene la pronuncia o acento
Quina bestiessa... ¿Habéis visto la que estáis armando por un articulito con una cifra? Mesuraos un poquito, por favor...