Los alcaldes señalan que la inmigración ha sido clave en la escolarización en castellano

| Calvià, Mallorca |

Valorar:

Los porcentajes de elección del castellano como primera lengua en la educación en los municipios de la Part Forana publicados ayer por este diario no han dejado indiferentes a los alcaldes consultados. Mientras algunos encuentran justificación al ratio atribuido por la Conselleria d’Educació, Cultura i Universitats del Govern, otros cuestionan los datos oficiales. Cabe recordar que estos datos ponen de manifiesto que el castellano solo supera el 20 por ciento en 12 municipios.

Desde localidades como Calvià, Andratx o Inca –municipios con el porcentaje más alto de escolarización en castellano– atribuyen el resultado de los datos oficiales al flujo de inmigración recibido en los últimos 30 años, puesto que se trata de núcleos urbanos, o bien con importantes polos turísticos que durante muchas temporadas han necesitado de mano de obra foránea. En una primera fase proveniente de la Península y en una segunda, de Latinoamérica.

Pueblos como Alarò, eminentemente de interior pero con ratios superiores al 20 por ciento de familias que han seleccionado el castellano como lengua vehicular en la educación de sus hijos, atribuyen este resultado al número de vecinos llegados de otros países de la Unión Europea que han establecido allí su residencia habitual.

Por otra parte, algunos alcaldes, como es el caso de los de Porreres y Deià –gobernados por CxI y PP, respectivamente– cuestionan abiertamente los datos del Govern. En Porreres, sus responsables municipales aseguran que la escolarización en castellano es infinitamente inferior al 26 por ciento que se les atribuye, mientras que en Deià sus gobernantes apuntan que el porcentaje no es del 12,5, sino de «más de un 50 por ciento».

Comentar

* Campos obligatorios
AnteriorSiguiente
Página 1 de 10

Pancho
Hace más de 7 años

No ets millor per xerrar una llengua o altra, a de més els coneixemets ortogràfics no els pots generalitzar a la qualitat de persones. Mallorca no és Catalunya..TENEMOS Q EXPRESARNOS DE UNA FORMA QUE NOS ENTENDAMOS.

Valoración:1menosmas

panchito
Hace más de 7 años

Soy imigrante y para que vean como estoy integrado con las costumbres de la isla, dejo aqui mi comentario sobre este tema: . . yo hablo el idioma que me dá la p*ta gana, y q no me toqueis los coj*nes con vuestras tonterias !!! Respeto a lengua ???? Porque si entre vosotros no hay respeto ???? ..

Valoración:2menosmas

Circulo Valeá
Hace más de 7 años

Los "gonellas" son la mejor demostración de que "hasta el más tonto hace relojes".

Valoración:-1menosmas

costelladevadella
Hace más de 7 años

Es Catalufos son es més "guapos",rics i millors documentats per dir moltes mentidas durant molt de temps per així poder fer una història a sa seva mida.Tipo Walt Disney(que per cért era Catalufo inventat)

Que ho són de renegats...

Valoración:2menosmas

mikel
Hace más de 7 años

els gonellots diuen cada xorrada!!

Valoración:1menosmas

Visca la Nostra Llengüa!
Hace más de 7 años

Aquesta gonelleria ens vol vendre una Història de Mallorca falsa, però l´únic que fan és posar de manifest la seva incultura. Cap el Centre d´Adults ara mateix!.

Valoración:2menosmas

Josep Miquel
Hace más de 7 años

A ver listisimo comentarista llamado apunte, ¿Cataluña no existía? ¿la pusieron allí los marcianos?, ¿donde desembarcaron los romanos?, no conviene mezclar historia con los conceptos políticos actuales de lo que es el territorio, más que nada porque se hace el ridículo, eso si podeis seguir negando la evidencia, aunque este es el grado cinco de una borrachera, que es el grado mínimo que llevan encima gonelles y similares

Valoración:5menosmas

anodado
Hace más de 7 años

go home a quien no se quiera integrar en las islas

Valoración:2menosmas

El apunte
Hace más de 7 años

Si Catalunya no existía, como van a ser repobladas esas tierras por catalanes?

Valoración:5menosmas

Juasjuasjuas y ... requetejuas
Hace más de 7 años

¿Qué parte NO HAS ENTENDIDO, "MUCHACHO"?. Esa AFIRMACIÓN aparece en el Diccionari català-valencià-balear (DCVB) d’A. M. Alcover i F. de B. Moll.... Pero, por supuesto, ya sabemos que tú sabes más que todos ellos. ¡País!. Este elemento dice que no había tantos catalanes y no sé qué y ya forma su teoría como si fuera Doctor en Filología. ¿A qué te dedicas?. ¡Ilumíname con tus conocimientos y formación, "muchacho". "... és una obra comprensiva de la llengua que es parla "al Principat de Catalunya, al Regne de València, a les illes Balears, al departament francès dels Pirineus Orientals, a les Valls d'Andorra, al marge oriental d'Aragó i a la ciutat d'Alguer de Sardenya". El nom que designa més pròpiament aquesta llengua és l'adjectiu català: en dir llengua catalana queda denominat el conjunt de formes de parlar pròpies de totes les comarques indicades en el subtítol. La raó d'aquesta denominació és el fet, històricament demostrat, que Catalunya va esser el punt de partida des d'on, en l'edat mitjana, aquesta llengua es va estendre, per la repoblació, a les altres regions esmentades. En virtut de la Reconquista contra els musulmans, en els segles XI a XIII, es va propagar la llengua a les terres orientals d'Aragó, a les illes Balears i al País Valencià; i en les guerres de la corona d'Aragó per terres d'Itàlia, a mitjan segle XIV, la ciutat de l'Alguer va esser evacuada pels sards i repoblada de gent catalana...". Su "fundado" argumento es que no había tantos catalanes (porque lo dice él, por supuesto) y se queda tan pancho...¡Y ale!. A ver quien la suelta más gorda. Juasjuasjuas.

Valoración:6menosmas
AnteriorSiguiente
Página 1 de 10