TW
0

«En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme...», de esta forma empezará también, como no podía ser menos, el primer ejemplar de «El Quijote» que estos días están transcribiendo más de 3.000 alumnos de Balears.

Este es el peculiar homenaje que se le ocurrió a Escola de Oci para conmemorar el IV centenario de la publicación de la obra cumbre de Miguel de Cervantes.

Dicho y hecho. Propusieron la iniciativa a los centros escolares y recibieron un aluvión de peticiones de colegios e institutos de todas las islas. Entre los sesenta primeros repartieron los capítulos del libro, «reservando el primero, que aún no sabemos quién lo transcribirá», reconoce Lourdes Calafat, miembro de esta entidad sin ánimo de lucro.

El colegio Virgen del Carmen, de Palma, fue uno de los que quiso participar en este volumen único que, a menos que se logren ayudas para su publicación en papel, verá la luz sólo en formato digital.

Un total de 38 estudiantes de ESO y 9 de Bachillerato, más algún profesor, de este centro concertado pusieron «manos a la obra» para transcribir, por párrafos, los capítulos 3, 4 y 17 que le correspondieron al centro en el reparto. Algunas de las firmas a final de párrafo son las de Daniel Morales, Santi Garcías, Juan Nadal, Adrián Sánchez-Cabezudo o Paco Aroca. Estos dos últimos son los autores de los dibujos que, como los demás centros, debían aportar para ilustrar la obra colectiva.

Los chicos de este colegio trabajaron bajo la coordinación de Fani Serra, quien aseguró que «lo que les ha resultado más complicado ha sido el hecho de emplear el castellano antiguo, pues por inercia escribían, a veces, palabras en la forma actual y tenían que repetir todo el párrafo».