La Associació d'Escriptors, el PEN y la Obra Cultural piden que se «reinstauren» los Ciutat de Palma de novela y poesía únicamente en catalán
Lo han denunciado a través de un comunicado audiovisual en redes sociales, en el que participan escritores como Sebastià Alzamora o Rosa Planas
El reconocido escritor Sebastià Alzamora es el primero en hablar en este vídeo comunicado | Foto: Instagram
16/01/25 14:45
La Associació d'Escriptors en Llengua Catalana (AELC), el PEN Català y la Obra Cultural Balear (OCB) han difundido este jueves un comunicado en formato audiovisual para protestar contra el bilingüismo en los Premis Ciutat de Palma en las categorías de novela y poesía. Unos galardones que se entregarán, como marca la tradición, dentro de las fiestas de Sant Sebastià. La gala se celebrará este lunes en el Teatre Principal de Palma.
También en Noticias
- La Seguridad Social lo confirma: a partir del 1 de agosto aplicarán el endurecido artículo 144 para calcular la pensión contributiva
- Confirmado por la Seguridad Social: acceso completo a la jubilación para todos los nacidos entre 1960 y 1970
- Confirmado por la Seguridad Social: las personas nacidas entre 1975 y 1985 podrán beneficiarse de mejoras en la prestación por desempleo
- Un vecino de Llucmajor denuncia a otro en Calvià por ampliar su casa hasta en 300 m2 y hacerse un gimnasio
- «El Camino de Santiago me ha salvado la vida»: José Luis Campins, el empresario mallorquín que ha convertido una ruta de peregrinación en su refugio
6 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
Es puro racismo lingüístico, intentando marginar una de las lenguas oficiales de los palmesanos. El talibanismo catalanista no nos va a quitar una parte de nuestra cultura, pues las lenguas son para comunicarse -también mediante obras literarias-, no para hacer politica y mantener a los estómagos agradecidos que viven de ello.
ca de bouCopies i aferres de manera compulsiva sa mateixa propaganda falsa i estantissa pensant que així un dia la te creuràs. En realitat, demostres que sa llengua des mallorquins no t'importa gens, ni amb sa denominació acadèmica de català ni amb sa denominació popular de mallorquí. Com t'agrada es nacionalisme jacobí francès i com t'agradaria que Espanya en prengués exemple! Emperò a Espanya no passarà perque ha fet tard: fa un parell de segles, mentres França escolaritzava sa població en francès i anava extirpant ses altres llengües, Espanya deixava que bona part de sa població fos analfabeta, de manera que sa castellanització escolar just arribava a sa minoria que tenia es privilegi de poder estudiar. Avui en dia, França pot mantenir es francès com a única llengua oficial perque la resta de llengües pràcticament s'han extingides, substituïdes pes francès. En canvi, a Espanya ses llengües diferents des castellà continuen vives i, per tant, ès de justícia reconèixer-les oficialment a fi de respectar es drets lingüístics des parlants. Així ho fan sa Constitució Espanyola i ets estatuts d'autonomia, i encara hi ha camí per recórrer: hem frenat sa castellanització franquista però encara l'hem de revertir. Fa devers cent anys, es polítics de Palma decidiren esbucar sa murada; a sa ciutat d'Eivissa volien fer igual però no pogueren per falta de pressupost. Avui, sa murada d'Eivissa ès intocable, com també ho ès sa petita part de sa de Palma que quedà dreta. S'escala de valors ha canviat: fa cent anys ses murades eren una emprenyadura i ara són patrimoni històric i cultural. Amb ses llengües ha passat igual: fa dos-cents anys ets estats podien imposar i extirpar llengües, perque es drets lingüístics des ciutadans no tenien reconeixement legal. Ara la cosa ha canviat: Espanya no pot fer avui allò que França va poder fer fa dos o tres segles. Ho entens o no ho vols entendre? Somies truites si penses que es Parlament de ses Illes Balears obligarà a fer ses intervencions en foraster. Ses teves orelles aforasterades no passaran aquest gust: s'Espanya plurinacional no ès sa França jacobina! 🤣
De lo siguiente se verifica la importancia del catalán. Igual que en Baleares que nos la IMPONEN desde 1983, y en el congreso de España que la metieron sin la aprobación del pleno. Obra y gracia de la Sra. catalanistas Barmengol. Copy/pega de la Razón (si la vista no me engañó): Cerrojazo de la Justicia francesa al catalán: mantiene su prohibición como lengua prioritaria en los plenos municipales El Tribunal de Toulouse ha ratificado que el francés debe ser la lengua prioritaria, rechazando el recurso presentado por el Ayuntamiento de Elna De esta manera, se mantiene la decisión del Tribunal Administrativo de Montpellier del año pasado, que establecía que el francés debía ser la lengua adoptada en los plenos de los ayuntamientos, como así los establece el artículo 2 de la Constitución francesa. El artículo 1 de la Ley de 4 de agosto de 1994 establece que la lengua francesa es "un elemento fundamental de la personalidad y patrimonio de Francia, siendo la lengua de la República en virtud de la Constitución". Y añade: "el uso del francés es obligatorio para las personas jurídicas de derecho público". Por ello, considera que los documentos administrativos deben redactarse en francés. No obstante, el Tribunal de Toulouse sí abre la posibilidad de traducir las intervenciones al catalán, una vez sean expresadas en francés.
Los dos idiomas oficiales en esta Comunidad son el Castellano y el Catalán. Dejar una de las dos lenguas fuera de este concurso/premio, sería discriminatorio. Si no queremos una discriminación hacia el catalán, ¿por qué promueben una discriminación hacia el castellano?.
Els esPPanyolots ho colonitzen tot!
Los premios ciutat de palma en mallorquín?? Si en palma ya no queda ni un mallorquín