TW
1

La incógnita sobre la reconversión del Premi Ramon Llull, reconocimiento literario que otorgaba anualmente la Fundació Ramon Llull junto a la editorial Planeta, y el más dotado en lengua catalana, se resolvió ayer en Andorra tras una reunión de su patronato. La fundación ha creado tres nuevos galardones que estarán dotados con un total de 12.000 euros: el Premi Internacional Ramon Llull, un premio a la mejor traducción literaria y una mención honorífica.

El propósito de la fundación es «reconocer el trabajo de personas o instituciones a favor de la proyección exterior de la cultura catalana, en consonancia con la filosofía de la fundación», detalló Bel Cerdà, directora general de Cultura del Govern, única representante balear en el encuentro.

El Premi Internacional Ramon Llull reconocerá la trayectoria de una persona o institución en la difusión exterior de la cultura catalana. Hasta ahora, el premio estaba convocado por el Institut Ramon Llull (IRL) y la Fundació Congrés de Cultura Catalana. Desde este año, la Fundació Ramon Llull sustituirá al IRL y la dotación, de 8.000 euros, se pagará entre ambas instituciones.

Relevante

Los otros dos galardones serán «absolutamente» de nueva creación. El primero reconocerá «a la mejor traducción de una obra literaria del catalán a cualquier otra lengua y podrán optar traductores de cualquier idioma». Tendrá una dotación de 4.000 euros. El otro premio será honorífico, sin dotación, y se entregará a «una personalidad relevante de cualquier lugar del mundo y que difunda la cultura catalana».

Por otra parte, en la reunión también se expusieron las actividades previstas en el calendario de la fundación para este 2012.