El escritor Julià Guillamon | Europa Press - EUROPA PRESS

TW
0

El escritor barcelonés Julià Guillamon ha recopilado en el libro 'Els nostres clàssics apòcrifs' (Males Herbes) textos apócrifos, en su mayoría anónimos, que imitan y parodian a autores de la literatura catalana.

En rueda de prensa, Guillamon ha explicado que la mayoría de textos recopilados aparecieron en revistas satíricas en los años 30 como 'L'Esquella de la Torratxa', 'Papitu' y 'El Be Negre' por autores que firmaban como Josep Pla, Josep Maria de Sagarra y Carles Soldevila, entre otros.

Ha explicado que los textos aparecían firmados por autores falsos y en la parte superior siempre había una broma o estaba ubicado en la sección de humor, lo que facilitaba el juego con el lector que podía identificar que era un texto apócrifo.

Julià Guillamon (Barcelona, 1962) ha asegurado que siempre le ha gustado este tipo de historias y que decidió hacer una antología cuando descubrió que J.V.Foix había publicado en una revista de Sarrià textos apócrifos de Joan Salvat-Papasseit, Pla y Soldevila.

«Comencé a buscar en la prensa satírica y salieron mucho más de los que creía», ha remarcado Guillamon, para quien el propio volumen es una especie de parodia de una antología con las diferentes categorías que ha creado.

Ha explicado que los textos apócrifos tuvieron en los años 30 un gran protagonismo en la prensa satírica, que responde al buen momento de la literatura catalana, con autores con un estilo propio y que eran «imitables», pero que no ha querido limitarse solo a esta década y ha reunido ejemplos de otras épocas.

Ha remarcado que con la búsqueda que ha realizado ha visto que estos textos son un «terreno de guerra cultural», y ha señalado que se encuentran textos de mucha calidad, lo que le lleva a pensar que grandes autores también podrían hacer apócrifos.

«Algunos autores sabemos quienes son, pero no muchos», ha añadido Guillamon, quien ha señalado que el dibujo también era objeto de imitación y parodia con obras atribuidas a Salvador Dalí y Joan Miró.

Tradición en desaparición

Guillamon ha señalado que los textos apócrifos han ido desapareciendo, ha remarcado que ahora se tiene una «piel muy fina» y que tampoco existe una tradición comunidad de lectores, fundamental para reconocer a los autores que se parodian, y ha dicho que quizá quien mantiene ese espíritu de parodia es un programa como 'Polònia' de TV3.

El editor Ramon Mas ha remarcado que el proyecto de 'Els nostres clàssics apòcrifs' es un intento de subversión que se alinea con la voluntad del sello de «quitar solemnidad» a la historia de la literatura catalana y poder reimaginarla.