Muñoz Machado ha defendido que no hay debate sobre el nombre de una lengua que hablan casi 500 millones de personas en el mundo, la gran mayoría fuera del país del que proviene su nombre, España. Preguntado por la propuesta de Caparrós, el presidente de la RAE ha dicho en declaraciones a EFE en Salamanca que la del escritor argentino «fue una propuesta muy personal» a partir de su libro «Ñamérica», «una ocurrencia que como ocurrencia está bien».
Muñoz Machado participa este lunes en el VII Congreso Internacional del Español en Castilla y León, que se celebra hasta el miércoles en el Palacio de Congresos de Salamanca con participantes de 40 países y el lema «Español para todos».
«Nadie pone en duda que la lengua se llama español o castellano, nuestra Constitución dice castellano y en América se usa castellano o español», ha indicado el presidente de la RAE.
La propuesta de Caparrós generó en marzo una polémica con el escritor y miembro de la RAE Arturo Pérez-Reverte, quien respondió a la idea de «ñamericano» con un tuit en el que decía «Yo tengo una propuesta. Gilipañol», a lo que el periodista argentino le contestó «¿Esa ese es el idioma en que tú escribes, no?».
2 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
Una ocurrencia de niño de 4 años
Es patètic q gent de cultura sostingui q el valencià i el català siguin llengües diferents pero q l'argenti i el mexica siguin la mateixa. Aqui tota la solemnitat o mes ben dit soberbia, de la RAE cau per terra. I compte q el pròxim conseller de cultura pensa el mateix. Quan aprendran q la llengua no es ni de dretes ni d'esquerres, es de tots.